На звание "Лучшая песнь всяко-разных времён среди команданте 4e" случайным образом номинируются:
Avril Lavigne - Girlfriend (The Best Damn Thing • 2007)
Скрытый текст +
4words.ru писал(а):Аврил Лавин трижды обвиняли в плагиате, подозрения касались песен «Girlfriend», «Contagious» и «I Don’t Have to Try».
Lenta.ru писал(а):Канадскую певицу обвинили в том, что песня "Girlfriend" с её последнего альбома копирует трек «The Rubinoos» под названием I Wanna Be Your Boyfriend 1979 года выпуска. По мнению авторов оригинальной композиции, Лавин позаимствовала текст, размер и ритм.
"Какие-то парни из неизвестной мне группы из семидесятых пытаются засудить меня. У них есть песня, которая нисколько не похожа с точки зрения музыки на трек Girlfriend, написанный мною вместе с Люком Готтвальдом. Небольшая часть текста похожа на их лирику, и они утверждают, что я скопировала слова из их песни. Я их песни вообще не слышала, как они могут делать подобные заявления на основе пяти слов! Мы же люди и говорим на общем языке", - заявила Лавин.
Rockcult.ru писал(а):Свою первую группу – "Boney P" – Илья Лагутенко основал в возрасте 13 лет, а год спустя переименовал группу в "Шок" и записал 25-минутный альбом.
Mumiytroll.com писал(а):Песня "Девочкодруг" первоначально была включена в список тринадцати основных песен альбома "Точно Ртуть Алоэ". Правда, в последний момент песню всё же заменили на "Без обмана" — по-видимому, для придания альбому стилистического разнообразия и эклектического шарма. "Девочкодруг" вошла в третий сингл Мумий Тролля "Без обмана".
Rockcult.ru писал(а):Вячеслав Геннадьевич Бутусов – дипломированный архитектор. Окончив Свердловский архитектурный институт, он какое-то время работал по специальности и даже принимал участие в проектировании станций Свердловского метрополитена, в частности «Проспект Космонавтов». По мнению музыканта, его участие в этом действе «сказалось на больной внешности интерьера некоторых станций».
A: На самом деле его звали Тут-Анх-Атон (Тут-Анх-Йот), что с древнеегипетского переводится как "подобающее (в отношении) жизни (есть) солнце". После реставрации культа Амона мальчик-фараон вынужден был сменить свое имя на Тут-Анх-Амон, заменив слово "солнце" на имя верховного бога. Тронное имя стало звучать как Неб-Хепру-Ра. Так что к уму или безумию имя фараона не имеет никакого отношения.
Kursivom.ru писал(а):«Наше радио», программа «Летопись»:
Бутусов: Сразу назывался текст «Утро Полины». Этому тексту было довольно много времени, я его помню ещё по Свердловску. Он мне нравился, но я не мог его никак… придумать. И я придумал припев и мне показалось, что это близко как-то к группе «Кино», которая играла тогда такую музыку гитарную. И ближе к записи я просто сформировал куплет относительно припева, просто в той же гармонии. Формальный. Вот и всё. Собственно, так она склеилась.
Он-лайн конференция с В. Бутусовым, 2010:
— Полина из песни «Утро Полины» — кто она? — Виталий, Полина — это образ…
В её хрустальной спальне постоянно, постоянно светло… — текст Кормильцева представляет собой очередную вариацию на знаменитую сказочную тему о спящей красавице (Ш. Перро «Спящая красавица», А. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»).
А. Пушкин «Сказка о мёртвой царевне…»:
…Под горою тёмный вход. Он туда скорей идёт. Перед ним во мгле печальной, Гроб качается хрустальный, И в хрустальном гробе том Спит царевна вечным сном…
Meloman.tv писал(а):По словам музыкантов, название «Ten Sharp» "ничего не означало, просто звучало и смотрелось очень круто".
Wikipedia писал(а):Ватерли́ния (англ. waterline) — линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плавающего судна. Также, в теории корабля — элемент теоретического чертежа, сечение корпуса горизонтальной плоскостью.
7days.ru писал(а):Кристина Орбакайте родилась 25 мая 1971 года в семье знаменитой певицы Аллы Борисовны Пугачёвой и литовского циркового артиста Миколаса Эдмунтаса Орбакаса.
В детстве будущая звезда жила то у родителей отца в Литве, то у родителей матери в Москве.
Когда девочке было два с половиной года, её родители развелись. «Они очень любили друг друга, — сказала Кристина. — Но оба — люди сложные. Маме надо было делать свою карьеру. В общем, так получилось». Из-за постоянной занятости матери на гастролях маленькая Кристина стала постоянно жить у бабушки с дедушкой в Москве.
До пятнадцати лет девочку воспитывала бабушка — Зинаида Архиповна Одегова. (Мать Аллы Пугачёвой ушла из жизни после шестого инфаркта в 1986 году — Прим. ред.). Бабушка держала Кристину в строгости, на первом месте была учеба. «Мы всегда жили мирно, я человек не скандальный, но взрывной, — рассказала «7 Дням» Кристина. — На улице никогда не гуляла — много училась. Из-за чего мы с бабушкой ссорились, так это только из-за занятий музыкой. Весна, все во дворе, а меня в 10 лет заставляют по нескольку часов в день сидеть за пианино».
Но, несмотря на тёплые отношения, без скандалов не обходилось. Кристина с детства обладала твёрдым характером и в знак протеста запиралась в ванной, а несколько раз даже пыталась уйти из дома. Но бабушка всегда говорила любимой внучке: «Занимайся, учись, тебе это рано или поздно пригодится, в любой компании ты сможешь сыграть. Да и в жизни музыкальное образование не помешает».
На звание "Лучшая песнь всяко-разных времён среди команданте 4e" случайным образом номинируются:
1. Let's Talk (Faithfulness • 1994) 2. Tango Threesome (0 Hours 0 Minutes • 1996) 3. You (You • 1998) 4. Da Di Dam (Believe in Miracles • 2002)
Wikipedia писал(а):В марте 1998 года вышел третий альбом — «Ты», состоящий из 12 песен. Озаглавила альбом песня «Ты», которую раньше исполняла Пугачёва под названием «Ты на свете есть».
24smi.org писал(а):Продюсированием диска «Ты» занялась мама исполнительницы Алла Пугачёва.
Zen.yandex.ru писал(а):Песня "Ты на свете есть" (1983) родилась не сразу.
Сначала появилась мелодия, которая стала музыкальной темой для фильма "Добряки" 1979 года - советской сатирической кинокомедии Карена Шахназарова по одноимённой пьесе Леонида Зорина. Это был его режиссерский дебют.
Сюжет фильма таков: Главный герой киноленты Гордей Кабачков (актёр Георгий Бурков) — профессиональный аферист. Пользуясь своими «талантами» и добротой сотрудников Института античной культуры, Кабачков совершает стремительный взлёт по карьерной лестнице… Обманным образом он защищает диссертацию и становится директором института. По расчёту женился на дочери директора . Вот только счастья это ему не принесло. Только когда к нему приехал из провинции друг детства Тиходонский, Гордей понял, что поступал нечестно и своими поступками предал людей, которые действительно его любили и верили в него…
Интересен тот факт, что мелодия композитору приснилась.
Марк Минков вспоминал: Мне обычно ночью, когда снилось, я что-то такое спросонок вставал, что-то нарисовывал, утром вставал, понимал, что не надо этого. И все. На этом дело кончалось. Тут я утром встал и увидел, что это может быть темой фильма первого, самого первого фильма Карена Шахназарова «Добряки». Фильм был, на мой взгляд, хороший, но, так я понимаю, по идеологическим соображениям, он не мог быть показан в широком таком виде, несмотря на то, что и Георгий Хосроевич все-таки был Шахназаров папа его, он по-моему был серьезным человеком в ЦК партии...
Фильм действительно не пошел в народ. Слишком сатирическим был и показывал неприглядные стороны советской жизни.
Композитору стало очень жалко , что мелодия пропадает. И однажды на одной из дружеских встреч Минков болтал с Пугачёвой о музыке (ну о чем могут говорить за чашкой чая и не только композитор и певица?). А потом он решил сыграть свою мелодию. Пугачёвой музыка очень понравилась, и певица предложила сочинить припев. Для этого привлекли Леонида Дербенёва.
Так родилась песня "Ты на свете есть" - одна из самых красивых песен из репертуара Пугачёвой. А кинодебют Шахназарова "Добряки" до сих пор малоизвестен. И зря. В фильме занят великолепный актерский состав: Владимир Зельдин, Татьяна Васильева, Валентина Теличкина, Валентин Никулин.
Elle.ru писал(а):Своё имя будущая певица получила в честь песни Celine, которую исполнял популярный в 60-е певец Юг Офре. После выхода песни в 1966-м имя Селин стало очень популярным, а мама звезды была большой поклонницей Офре, поэтому недолго думала, как назвать дочь.
На звание "Лучшая песнь всяко-разных времён среди команданте 4e" случайным образом номинируются:
1. Тону в тебе (Тону в тебе • 1996) 2. Моё сердце будет биться дальше (Поговорим о любви • 1997) 3. Так, как оно есть (Весь путь... десятилетие песни • 1999) 4. Настал новый день (Настал новый день • 2002)
4e утром писал(а):1. Falling into You (Falling into You • 1996) 2. My Heart Will Go On (Let's Talk About Love • 1997) 3. That's the Way It Is (All the Way… A Decade of Song • 1999) 4. A New Day Has Come (A New Day Has Come • 2002)
Liveinternet.ru писал(а):Режиссёр фильма Джеймс Кэмерон не хотел, чтобы в фильме была песня. Однако Хорнер решил, что она в фильме быть должна, в том числе для того, чтобы звучать на финальных титрах ленты. По договоренности с Кэмероном он начал готовить музыкальную тему для Титаника, а тайком от режиссёра — песню. Мелодия, по признанию самого Хорнера, написалась легко и быстро. Кэмерону она сразу же понравилась: «это именно то, что и требовалось, ничего другого и не нужно» — заявил он.
Режиссёр фильма «Титаник» изначально не хотел присутствия песни «My heart will go on» в своей киноленте.
Несмотря на такое указание, композитор связался с Селин Дион. Они встретились в отеле, где Хорнер наиграл мелодию на рояле и спел песню. Сама певица вспоминает, что тогда, в отеле, «My heart will go on» ей совсем не понравилась. Своему продюсеру и мужу она отчаянно подавала знаки, что хочет уйти, но супруг был непреклонен. В итоге они пригласили композитора заехать в нью-йоркскую студию, где Дион записывала свой новый альбом. Через месяц Хорнер был там с инструментальной версией песни. По рассказам очевидцев, песню Селин записала с первого дубля, более того, именно этот вариант (хотя и задумывался как демонстрационный) и использован в фильме. Певица говорит, что в работе ей очень помог Хорнер, так как он рассказал ей о нескольких эпизодах из ещё не смонтированного фильма. Когда она пела, она представляла, в том числе пожилую пару: как супруги сидели, обнявшись на кровати, хотя видели, как вода неумолимо прибывает в каюту; как мать пела колыбельные для детей, зная, что они скоро умрут.
Песня была записана, однако какое-то время ей пришлось «пролежать на полке». Хорнер искал удобного случая, чтобы показать её Кэмерону. Однажды композитор пришёл домой к режиссёру, чтобы вместе послушать музыку к другой части фильма. Кэмерон похвастался несколькими новыми спецэффектами, которые удалось применить в фильме — он был явно в хорошем расположении духа. Вот тогда Хорнер и продемонстрировал песню в исполнении Селин Дион. Получилось, что «My heart will go on» была включена в фильм за три недели до окончания всей работы над лентой.
Muz-tv.ru писал(а):Алла Борисовна Пугачёва — коренная москвичка. Её родители, Зинаида Архиповна и Борис Михайлович были фронтовиками. После войны мама Аллы устроилась в заводской отдел кадров, а отец начал карьеру на обувной фабрике.
В те времена пол ребенка можно было узнать только при его рождении, и ожидавшие сына супруги Пугачёвы, увидев девочку, решили дать ей имя Алла в честь актрисы МХАТа Аллы Тарасовой. Так зародилась семейная традиция и уже дочь Аллы Борисовны — Кристина Орбакайте назвала свою новорождённую девочку Клавдией — в честь любимой певицы своей мамы Клавдии Шульженко.
На звание "Лучшая песнь всяко-разных времён среди команданте 4e" случайным образом номинируются:
1. Let the Fate Save You (Songs Instead of Letters • 1988) 2. The Real Colonel (Don't Hurt Me Gentlemen • 1995) 3. Little by Little (Yes! • 1998) 4. Madame Brooch (River Tram Water Taxi • 2001)
Скрытый текст +
Lexicography.online писал(а):Мада́м. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где madame — сращение ma «моя» и dame «госпожа, замужняя женщина».
Yandex.ru писал(а):В чем разница между леди и миледи? Это титул или просто обращение?
Леди - это жена лорда. И "лорд" и "леди" в оригинале - это просто "господа", те люди, которые "владеют хлебом", "распределяют хлеб" в том или ином доме, то есть его владетели, владыки. My lord, my lady - это вежливое обращение "мой господин, моя госпожа", произносится как "майлорд, майлэйди", в просторечье у простого народа - "милорд, миледи".
Точно такого же происхождения слова monsieur, madame - мёсьё и мадам. Это тоже "мой господин, моя госпожа".
Wikipedia писал(а):Речной трамвай — транспорт, который перевозит пассажиров и туристов бывшего СССР. Хотя официального термина «речной трамвай» (также: водный трамвай) не существует, так часто называют речные пассажирские суда небольшого водоизмещения, работающие в экскурсионном режиме или в режиме общественного транспорта в городах или на ближних пригородных маршрутах.
По-английски это называется "water taxi" (водное такси) или "water bus" (водный автобус)
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 12 май 2022, 07:20, всего редактировалось 7 раз(а).