На звание "Лучшая песнь всяко-разных времён среди команданте 4e" случайным образом номинируются:
«Guests from the Future» - Winter in the Heart (Winter in the Heart • 2000) Беляна* Степанцова - Ранняя зима (Сладостный побег • 2006)
* — не, ну а чо?.. нормальное имя же...
В старой, убогой хижине на краю леса жила бедная вдова. Перед хижиной был сад, и в саду росли два куста роз. На одном цвели белые розы, на другом - красные. У вдовы были две девочки, похожие на эти розы. Одну из них звали Беляночка, а другую - Розочка. Обе они были скромные, добрые и послушные девочки. Однажды они подружились с медведем, и медведь стал часто приходить к ним в гости...
Pulse.mail.ru писал(а):Название «Me & My» появилось не сразу. Сначала девушки назвали свою группу «SuPer Sisters». На самом деле, довольно удачное название, если знать, как зовут сестёр.
Но девушек по именам мало кто знал, поэтому родилось ещё более креативное, и более простое, «Me & My».
Dzen.ru писал(а):Филипп Киркоров родился в болгарском городе Варна. Но вот болгарин ли он? В представлении большинства из нас Филипп имеет болгарское происхождение. Только так ли это на самом деле?
Вице-президент Союза армян России Герман Ананянц заявлял на этот счёт следующее:
- У Филиппа отец - чистокровный армянин по фамилии Киркорян, а мама - еврейка, оперная певица из Болгарии. Когда в 1915 году случился геноцид в Турции, кого-то из армян на кораблях отвезли в Грецию, кого-то - в Болгарию. Семья Киркоряна - одна из таких. Никого из родственников среди болгар у Филиппа нет.
Также Ананянц из Союза армян утверждал, что в своё время он поинтересовался у Киркорова, почему тот скрывает свое истинное происхождение, и получил от Филиппа такой ответ:
- Не могу сейчас сказать, что я - армянин. Потому что долгие годы говорил, что болгарин! Что люди скажут?
Было это на самом деле или нет, доподлинно не известно. Зато точно известно, что папа Филиппа - певец Бедрос Киркоров - действительно армянин. Его родители - армяне Пилибос и София - пели в городском хоре, Пилибос работал сапожником. Сам Бедрос в одном из интервью рассказывал, что он сменил фамилию Крикорян (заметьте - именно Крикорян, а не Киркорян, как заявлял вице-президент Союза армян) вынужденно. Только при наличии болгарской фамилии можно было учиться в местной школе.
Dzen.ru писал(а):Фамилия Киркоров идёт от старинного западноармянского имени Киркор (Կիրկոր - то есть, по-русски Григорий)
4e6yPaToP где-то уже писал(а): «Эхо и люди-зайчики»
Wikipedia писал(а):Music The chords of the song were based on David Bowie's "Space Oddity", played backwards. The arrangement of the song was partially inspired by balalaika music that Les Pattinson and Will Sergeant had heard in Russia. The guitar solo had been recorded separately by Sergeant whilst tuning up and was inserted in the song at the suggestion of producer David Lord. The strings on the track are a combination of Adam Peters' cello and keyboards played by the producer.
Theguardian.com писал(а):Ian McCulloch, singer-songwriter I’ve always said that The Killing Moon is the greatest song ever written. I’m sure Paul Simon would be entitled say the same about Bridge Over Troubled Water, but for me The Killing Moon is more than just a song. It’s a psalm, almost hymnal. It’s about everything, from birth to death to eternity and God – whatever that is – and the eternal battle between fate and the human will. It contains the answer to the meaning of life. It’s my “To be or not to be …” One morning, I just sat bolt upright in bed with this line in my head: “Fate up against your will. Through the thick and thin. He will wait until you give yourself to him.” You don’t dream things like that and remember them. That’s why I’ve always half credited the lyric to God. It’s never happened before or since. I got up and started working the chords out. I played David Bowie’s Space Oddity backwards, then started messing around with the chords. By the time I’d finished, it sounded nothing like Space Oddity.
The rest of the lyrics came quickly, almost as if I knew them already. The title and a lot of the astronomical imagery, such as “your sky all hung with jewels”, came about because, as a kid, I’d always loved The Sky at Night and Star Trek, and I remembered the moon landing. I was up all night wishing I had a telescope.
...
Will Sergeant, guitarist On a trip to Russia we visited a museum of tractor parts – and came back with that mandolin sound
For me, it was a trip to Russia that fed into The Killing Moon. Me and Les Pattinson, our bassist, knew some people at the polytechnic in Liverpool who were going, and they said we could come. It was £200 for 10 days, including flights. We went to Leningrad, then this place called Kazam, where nobody from outside Russia had been since 1943 or something. We went to a museum full of tractor parts and this very strange party organised by the young communists where everyone wore pressed Bri-nylon flares. But there was a lot of music and we came back full of ideas of Russian balalaika bands, which Les used for the middle of the song – this rumbling, mandolin-style bass thing.
Lyrsense.com писал(а):1) Убийственная (или роковая) луна — англоязычное выражение, обозначающее событие, которого невозможно избежать. Это своеобразный символ рока, непреклонной судьбы. Вся песня — тоже символ. Она иносказательно говорит о неизбежной для каждого человека встрече со смертью. 2) При голубой луне — англоязычный эквивалент русской идиомы "Когда рак на горе свистнет". Обозначает невозможное событие или событие, которое может свершиться только во сне.
Lingvister.ru писал(а):once in a blue moon — чрезвычайно редко, в исключительных случаях, раз в сто лет
My son calls me once in a blue moon. — Мой сын звонит мне крайне редко.
...астрономический термин «голубая луна» обозначает второе полнолуние (full moon), наступившее в течение одного календарного месяца. Это довольно редкий феномен, который наблюдается раз в три года. Это явление хоть и редко, но всё же происходит, так что идиома once in a blue moon не является синонимом идиомы "when pigs fly" или эквивалентом русских выражений "когда рак на горе свистнет" и "после дождичка в четверг".
Wikipedia писал(а):Впервые, за всю карьеру Фармер, режиссёром клипа выступал Франсуа Анс (фр. François Hans). Клип был снят в течение двух дней в аббатстве Нотр-Дам-дю-Валь Мэриэл (фр. Notre-Dame-du-Val Mériel). На его производство кампании «Requiem Publishing» и «Stuffed Monkey» потратили приблизительно 100.000 евро. Сценарий был написан самой Милен.
Английская Wikipedia писал(а):Mylene or Mylène is a given name, a contraction of Marie-Hélène
Русская Wikipedia писал(а):Она взяла фамилию Фармер как псевдоним в дань уважения трагически известной американской актрисы 1930-х годов †Фрэнсис Фармер.
Top10a.ru писал(а):Милен не закончила учёбу Будучи выпускницей, она ушла из лицея. У девушки было желание поступить в театральный колледж, но ни в один её не взяли. Даже несмотря на неудачи, Милен не сдавалась – ей все-таки удалось закончить курсы Cours Florent (частная школа драматического искусства в Париже), после которых девушка нашла работу и снялась в рекламе Ikea и Fiskars.
После этого она снялась в фильме «Джорджино». Кто-то считает, что роль Милен в этом фильме – провальная, сама она думала так же, поэтому с карьерой актрисы было покончено.
Dzen.ru писал(а):Милен Фармер до 23 лет работала моделью — заработок от фотосессий был практически единственным. В кино она не проходила кастинги, в театр — тоже. Однако всё изменила её встреча с начинающим режиссёром и композитором Лораном Бутонна. Он искал певицу и героиню для своего клипа на песню «Не хочу взрослеть». Милен пришла на пробы и прошла их с блеском. Так началась её карьера певицы, а союз с режиссёром продлился вплоть до 1994 года — девушка писала тексты, а её партнер — музыку. Он же, кстати, отвечал за имидж Милен.