Wikipedia писал(а):Будучи подростком Пол состоял в уличной шайке «Lypton Village». В ней он познакомился с одним из своих ближайших друзей Дереком «Guggi» Роуэном, позже основавшим с другим участником «Lypton Village» Гэвином Фрайди (Фионан Хэнви) арт-готик-рок-группу Virgin Prunes. Ритуалом шайки была раздача прозвищ её членам. У Пола было несколько прозВищ: сначала его называли «Steinvic von Huyseman», потом оно сократилось до «Huyseman», затем «Houseman», «Bon Murray», «Bono Vox of O’Connell Street», и наконец просто «Bono».
Wikipedia писал(а):Боно сочинил песню о самоубийстве своего близкого друга †Майкла Хатченса, солиста группы «INXS». Лирика написана в форме спора, в которой Боно пытается убедить Хатченса в глупости идеи суицида. ... Вокалист сожалел, что в жизни, у них с Хатченсом не было подобного разговора. ... В 2005 году Боно высказался о значении песни: «Это спор между двумя товарищами. Ты пытаешься отрыть ему глаза на глупость идеи самоубийства. В моём случае, мы не разговаривали на эту тему. Мне кажется, самая лучшая дань уважения, которую я мог оказать Майклу — это не писать дурацКую сентиментальную песню, поэтому я сочинил прямолинейную, малоприятную вещь... испытывая чувство негодования от его поступка. Мне жаль, но она получилась такой, какой получилась».
И снова имена/фамилии при рождении
За 1 правильный ответ — 4КЦ За 2 неправильных — ку
ПоЧёт и уважение super2008meh........69.5 раз "ку" louis16..................47 YURGER.................29.5 Nick_2141..............12 Никодим...............11.5 dimone73...............5 VladimirVepr...........5 as73.....................1 Militar Katze...........1
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 10 май 2019, 23:13, всего редактировалось 9 раз(а).
†Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von M?nchhausen [ум. 1797, 76 лет], немЕцкий фрайхерр (барон), ротмистр русской службы и рассказчик, ставший литературным персонажем, имя которого стало нарицательным как обозначение человека, рассказывающего невероятные истории.
Скрытый текст +
Otvet.mail.ru писал(а):Question: Мюнхгаузен - как переводится слово? Оно ведь что-то значит?
Answer1: Примерно переводится как "живущий в Мюнхене", фамилия образованНая от места жительства
Answer2: Фамилия явно состоит из двух слов M?nch + hausen, отсюда и пляши.
Answer3: Мюнхгаузен - "Дом монаха", потому что один из предков барона жил в монастыре.
Domkino.tv писал(а): В 1990-е гоДы была вырезана часть диалога Мюнхгаузена и пастора из первой серии. Диалог звучал так: — Я читал вашу книжку… Что за чушь вы там насочиняли, барон?! — Я читал вашу — она не лучше. — Какую? — Библию. В новой версии диалог заканчивается на фразе Мюнхгаузена: «Вы, служитель церкви, прЕдлагаете мне жить во лжи?» — после чего пастор уезжает.
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 11 май 2019, 20:19, всего редактировалось 5 раз(а).
Shkolazhizni.ru писал(а):А. Рыбников: «Жалко, что она одна такая работа, потому что там был найден принцип сочетания изображения и музыки, когда режиссёрский сценарий мы с Захаровым практически создавали за роялем. Я импровизировал музыку, он в это время читал текст и говорил: здесь медленнее, здесь пусть будет побольше тема, здесь пауза будет в тексте. А там нет пауз для музыки, там постоянно идёт текст. Но в то же время и очень много музыки. И одно другому не мешает, потому что сочинялось вместе».
И действительно, музыка в фильме стала невычленяемой — она буквально управляла настроением зрителя.
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 11 май 2019, 20:46, всего редактировалось 3 раз(а).
Всё, слезай с меня, шкурку попортишь. Не дЕлай так больше, а то ушастик обидится и убежит... и не будет у тебя ни хлеба, ни зрелищ... и ты умрёшь от голода и скуки =)