Он даже решил немного расширить и углУбить... Если рассмотреть пункты 9 и 10 (о правильном употреблении "tell" и "say"), то можно ещё вспомнить о существовании "talk" и "speak"... А сейчас со всеми этими полезными знаниями 4е попробует что-нибудь перевести... и, главное, не запутаться =)
Wikipedia писал(а):Ирина Нельсон начала выступать как сольная исполнительница под псевдонимом Диана. ... Нельсон выбрала себе псевдоним Диана — в дань уважения к американской певице Дайане Росс. ... В 1999 году основала новую популярную группу «REFLEX», став её ведущей солисткой.
Начиная с 2:40: 15-секундный фортепианный проигрыш хорош... последующий 15-секундный электрогитарный отжиг бесподобен... причём феерично само по себе сочетание этого забавного пухлика с электрогитарой =)
Кстати, этот мужичок - будущий муж Ирины Вячеслав Тюрин.
Wikipedia писал(а):Во второй половине 1990-х годов певица Ирина Терёшина из Новосибирска добилась известности под сценическим именем «Диана». Однако вскоре она потеряла интерес к этому проекту, и в 1998 году, находясь на пике популярности, покинула сцену и уехала в Германию. Она придумала легенду, что там вышла замуж за шведа Андреаса Нельсона и взяла его фамилию. После развода с Нельсоном, в 1999 году Ирина вернулась в Москву, где всё это время её возвращения ждал композитор и продюсер Вячеслав Тюрин, который в дальнейшем женился на Ирине.
Полезная карта/картинка/шпаргалка для лингвистических витязей на распутье:
То есть... вернёмся к нашим баранам... не, не так... пытливым чебурашкам =)
Если рассматривать контекст, из которого вырвана первая фраза: Не говори, что ты любишь меня - Don't say you love me Хотя-я-я... в принципе можно и Don't tell me you love me
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:52, всего редактировалось 1 раз.
Wikipedia писал(а):Diana or Diane is a feminine given name probably derived from an Indo-European root word referring to the divine. It is the name of the Roman goddess Diana, the goddess of the hunt, forests, and childbirth. The French form of the name is Diane. In Persian Diana means "supplier (messenger) of beneficence and wellness".
Wikipedia писал(а):Ross can be used as a given name, typically for males, but is also a typical family name for people of Scottish descent (Clan Ross). Derived from the Gaelic for a "promontory" or "headland".
The family name can also be of German origin; in German, das Ross (or das Roß) means "the steed" or "the horse".
Names.neolove.ru писал(а):Версия 1. Что означает фамилия Мыскин Отчество от прозвища Мысь; нарицательное мысь — ’белка’ — записано в псковских говорах, из древнерусского мысь с тем же значением (ср. ’растекатися мысью по древу’ в ’Слове о полку Игореве’). (Н) Из дополнений посетителй Думаю, что моя фамилия имеет отношение к фамилии Мысин. Я — Мыцыкова. А в переводе с польского — мыцык — мышонок. А может быть и бельченок. Фамилия моя в разных интерпретациях встречается довольно част. Слышал, что по-моему по-молдавски мыцык — это кот.Мыцыков Алексей
Версия 2. История происхождения фамилии Мыскин По одной из версий, прозвище Мыска происходит от псковского слова «мысь» - «белка, векша». Возможно, так называли быстрого, проворного, юркого человека. Согласно другой гипотезе, прозвище Мыска восходит к нарицательному «мыс», что означает «участок суши, вдающийся в море, озеро, реку». Мыс может быть сложен как коренными породами, так и наносами. В таком случае, прозвище Мыска получил человек, проживающий на мысу, таким образом, оно указывало на место жительства предка Мыскиных. Кроме того, это прозвище могло быть образовано и от украинского слова «миска» (читается «мыска») - «миска», т.е. сосуд в виде широкой чашки, в котором обычно подают кушанье к столу. Возможно, что основатель рода Мыскиных занимался изготовлением посуды. Наконец, в белорусском языке есть слово «мыска» - «мордочка». Возможно, что Мыской называли симпатичного человека. Мыска, со временем получил фамилию Мыскин.
Всегда хотел узнать, что такое "тормашки", но всё как-то было недосуг... вот и сейчас пора выходить на работу =)
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:51, всего редактировалось 1 раз.
Во-первых, про одного из героев самого загадочного из виденных 4e6y телесериалов... который он сейчас, кстати, пересматривает... кажется, во второй (или в третий?) раз... крайне детально проработанные персонажи, со своими характерами, причудами и загадками... даже местный психиатр, Доктор Джакоби, тоже не без странностей... и кажется, что полной разгадки Дейлом Купером жизненных историй всех жителей городка не будет никогда... каждый из них ведёт двойную жизнь и подкладывает агенту ФБР очередную свинью.
Chingachguk 7 сентября 2017 писал(а):Досмотрел вот давеча "Твин Пикс" новый. Ну, что сказать в итоге... Если старый сериал был Кино, то это всё же некий Ксперимент... Всё равно, что Жан Мишель зачитал бы рэпчик, а слушатели жаждали услышать "Магнитные поля-2"... Как-то так, ИМХО...
Militar Katze писал(а):А, Коту нравится. Всегда считал, что в первый части ЧВ было маловато. А тут в самый раз. Кроме того сейчас зрителей сложно удивить. А, зритель опосля нового твинпиксу охреневает.
Ушастик тоже охреневал от 3-го сезона... он мало чего понимал из тягучего, наполненного более странными образами и героями повествования... оно оставляло после себя множество вопросов, некоторые из которых поможет прояснить видео про секретаршу Агента Купера:
Российская газета писал(а):Двое малышей разговаривают в садике. У одного в руках - плюшевый заяц. Судя по всему, разыгрывается какая-то сценка, а может быть, даже боевик с участием этого самого зайца.
- Вот так вот он подбежал, вот так схватил, - кричит один мальчуган, - и зайчик полетел вверх тормашками!
- "Тормашками"! - смеется другой малыш, - как ты смешно говоришь - "тормашками"... А где у зайца тормашки?
Да, только дети могут задаваться подобными вопросами. Мы, взрослые, будем повторять какое-нибудь слово или выражение годами, и нам в голову не придет спросить себя или других: а что оно, собственно, значит? Вошло в привычку, да и времени нет, чтобы остановиться и задуматься. Говорим и говорим...
Итак, мы говорим - "полетел вверх тормашками", а что такое "тормашки" - не знаем. И есть ли они, эти самые тормашки? А может быть, не "тормашки", а "тормашка"?
Не без трепета открывала я Словарь Даля: и правда, кто знает, что там будет сказано про тормашки?.. История обнаружилась действительно интересная. Слово "тормашка" я нашла в словарной статье "тормошить". Оказывается, "тормашка" есть, но это не часть тела, как можно было бы предположить. Это то же самое, что "тормошенье", то есть действие по глаголу "тормошить" (сравните это, например, со словами, "лежанье" и "лежка").
Но вот что самое любопытное: у Даля почему-то приводятся выражения, в которых "тормашка" используется во множественном числе и не склоняется, то есть ведет себя как наречие: "он тормашки полетел" или "вверх-тормашки полетел". То есть "перекувырнулся через голову, вверх ногами". Там даже приводится поговорка: "Полетел от Машки вверх-тормашки".
Понятно, что со временем малопонятное выражение "вверх-тормашки" стало произноситься иначе: "вверх тормашками". Чем там вверх, никто точно не знает, но все говорят. Говорят и делают вид, что понимают. Вот вам и вся тормашка.
Bolshoyvopros.ru писал(а):Есть такое слово "тормашка", которое, согласно Толковому словарю Ефремовой, означает "дно, основание". Соответственно "вверх тормашками" - это вверх дном, вверх ногами, кувырком. А еще говорят в некоторых российских губерниях слово "тормашить" означало "ходить" .. отсюда когда говорили "вверх тормашками", что значило "вверх ходилками", "вверх ногами".
...
Есть такое слово "тормашка", которое, согласно Толковому словарю Ефремовой, означает "дно, основание". Соответственно "вверх тормашками" - это вверх дном, вверх ногами, кувырком. А еще говорят в некоторых российских губерниях слово "тормашить" означало "ходить" .. отсюда когда говорили "вверх тормашками", что значило "вверх ходилками", "вверх ногами".
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:51, всего редактировалось 1 раз.
24smi.org писал(а):Привычный поклонникам образ платиновой блондинки создан певицей ещё во времена учёбы в средней школе. Настоящий цвет волос Гвен Стефани – каштановый, но девушка уверена, что «сожжённые» химией локоны лучше поддаются укладке, а потому со школьных времён продолжает старательно обесцвечивать свои тёмные пряди.
Неизменные ярко-алые губы – тоже элемент имиджа, привнесённый в далёкой молодости. Эту находку Гвен «подсмотрела», работая визажистом в торговом центре. Такой опыт не прошёл даром – до сих пор девушка предпочитает накладывать макияж самостоятельно, не прибегая к услугам профессионалов.
4e пару недель назад писал(а):
Вот показательный примерчик... 3 разных глагола в 4 строках...
Zen.yandex.ru писал(а):Действия "Твин Пикс" происходят в штате Вашингтон, но перед тем, как Линч и Фрост обосновались на Тихоокеанском Северо – Западе США, они писали про Северную Дакоту. Как рассказал Фрост, они хотели обыграть идею бескрайней равнины, вдали от всего мира, однако позже сочли, что их сценарию не хватает "таинственного леса". ... Одной из наиболее знаковых фигур в штате Вашингтон является Д.Б. Купер, который угнал самолёт из Сиэтла, а в воздухе выпрыгнул с парашютом, захватив с собой выкуп ($ 200 000). После этого его так никто и не нашёл. Главного персонажа в "Твин Пикс" зовут точно так же (учитывая его второе имя Бартоломью). {примечание команданте 4e: ну, как бы... фамилии и инициалы одинаковые... но один Dale, а второй Dan}
Также в фильме есть шериф Гарри Трумэн, причем это вовсе не отсылка на президента Гарри Трумэна, а на местного жителя с таким же именем, который отказался покинуть свой домик во время извержения вулкана Сент – Хеленс в 1980 году.
Гениальный фрагментик... без дубляжа... для тех, кто изучил-таки английский:
Данный сериал произвёл на команданте неизгладимое впечатление. Необычное зрелище, что-то среднее между кино и театром... с небольшим вкраплением мюзикла. Хотя сестре 4e6y (которая, кстати, сегодня тоже празднует день рождения), он почему-то не зашёл, с её слов "все актёры как-то странно в нём играют". Но в этом и изюминка фильма... в его необычности, нестандартности, загадочности, таинственности... я бы даже сказал волшебности.
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:47, всего редактировалось 3 раз(а).
Внимательные товарищи заметят в данном ролике парочку известных в музыкальном мире персонажей - Дэвида Боуи и Криса Айзека... они сыграли в сериале (точнее, в его приквеле - "Твин Пикс: Огонь, иди со мной") коллег Дейла Купера - агентов ФБР.
А ещё ушастый покопался в интернетах и узнал, что тётя актрисы Шерилин Фенн (сыгравшей Одри Хорн, смотри предыдущее 4ебу-сообщение) — небезызвестная певица Сьюзи Кватро.
Vrocke.info писал(а):В 2010 2009 году Александр Шевченко представил публике свой первый сольный {примечание 4е: предыдущение были не сольные, а в составе группы "Дежа-вю", что в переводе с французского означает "уже виденное"} альбом «Больше ничего». «Долгожданный, – говорит об альбоме Александр. – Я собрал в нём песни, которые вели меня по пути любви последние 12 лет.
...
Звуки.Ru: Но при этом в названии Вашего альбома есть некоторая предзаложенная конечность. Александр: Нужно послушать альбом, чтобы понять, что это бесконечность, потому что в принципе больше ничего.
Звуки.Ru: А ваше "больше ничего" сродни джексоновскому "это всё", или это-то заявление другого характера? Александр: Даже не знаю. Я не знаю, что думал Джексон, когда говорил об этом. Я говорил с его братом Тито, но он тоже не знает.
Wikipedia писал(а):«This Is It» (с англ. — «Вот и всё») — несостоявшийся концертный тур Майкла Джексона.
Планировалось, что он начнется 13 июля 2009 года десятью концертами в лондонском «The O2 arena», а закончится 6 марта 2010 года. Но менее, чем за три недели до премьеры, 25 июня Майкл Джексон умер в Лос-Анджелесе.
...
Джексон объявил, что это будет тур, завершающий его концертную деятельность: Я только хотел сказать, что эти концерты в Лондоне будут моими последними выступлениями. Когда я говорю, что «это всё», это действительно означает, что «это всё», занавес поднимается в последний раз.
Wikipedia писал(а):Шевче́нко — распространённая украинская фамилия.
Существует несколько версий происхождения фамилии:
Цеховая, то есть данная по ремеслу. Ремесло это называлось шевчевским. Швец, шевец — это портной, сапожник занимающийся шитьём одежды, обуви из ткани и кожи. Такое название этой профессии было распространено в деревнях и сёлах восточной Украины. Сыновья шевцов получали фамилию Шевченко и множество других похожих фамилий.
Прекраснейшая песнь... у спящего* агента 4e есть к ней, пожалуй, единственная претензия... об этом в следующий 4етверг...
* — или "мечтающего"... в английском языке слово "dream" имеет несколько значений... и я не уверен, что наши переводчики Твин Пикса истолковали его правильно.
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:46, всего редактировалось 2 раз(а).
Чтобы лучше слушать, пришлось прикупить две пары недешевых наушников(audeze lcd-2 и beyerdynamic amiron home), комбайн adi-2 dac fs и сделанные вручную провода. Выяснил, что для прослушивания death metal лучше байеры, хотя они на треть дешевле аудезе. Теперь на аудезе слушаю Самоцветов и подобную музыку. Подумываю, чтобы присоединиться к Алиссиным посиделкам в интернете с фанатами(не бесплатно, но не дорого), но останавливает плохое знание английского разговорного.
А не писать ушастый Агент ФБР не может... он исследует альтернативные реальности... находится то в белом, то в чёрном вигваме... пытается познать свою светлую (4e6yP...) и тёмную (...aToP) сущность, вывести Боба на чистую воду и спасти от смерти Лору Палмер свою тайную возлюбленную... ему просто надо что-то делать, чем-то занять свои руки =)
День 3245
Так о чём это я? Расследование показало, что аранжировка предыдущей песни была скоммунизжена.
В предыдущее сообщение 4e6y случайно (по ошибке) вставил версию песни из 90-х годов... но официально на пластинке она тогда не выпускалась... и вышла лишь в 2009 году... вот в таком, более упрощённом виде... видимо, у Александра Шевченко проснулась совесть... или он побоялся судебных разбирательств с Richard'ом Marx'ом... так что предлагаю простить ему эту маленькую шалость =)
Последний раз редактировалось 4e6yPaToP 08 май 2021, 02:45, всего редактировалось 1 раз.
Anydaylife.com писал(а):Мало кто знает, что Моби начинал свою музыкальную карьеру в жанре панк-хардкор, выступая с разными группами. В юношестве одной из первых команд, в которых он играл, стала американская панк-группа Vatican Commandos, образованная в 1982 году и выпустившая свой первый альбом в 1983 году. На этом альбоме Моби подписался своими инициалами «M. H.».
С 1989 года Моби заинтересовался электронной музыкой, так как вернулся жить в Нью-Йорк, где и родился. В то время этот город стал мировым центром только зарождавшейся хаус-культуры. В это время Моби не только начал осваивать диджейское ремесло, но и выпустил несколько дебютных синглов. Уже второй выпущенный Моби в 1991 году сингл под названием «Go» с семплами из сериала «Твин Пикс» достиг первый десятки британского хит-парада. Так начался мировой успех Моби.